Dear Presidents Wataru and Yasuko Hasegawa:
I am almost appreciative of your kind offer for me to attend the 50th anniversary celebration of Kyoto Computer Gakuin and the 10th anniversary of The Kyoto College of Graduate Studies for Informatics to be held on June 1, 2013, at Kyoto International Conference Center. However, as has been communicated to you by Mr. Eric Ong, I must respectfully decline your generous offer because of family commitments I have at that time.
Despite the fact that I am unable to attend your dual-anniversary, I wish to extend to you both my warmest congratulations on the wonderful academic achievements of Kyoto Computer Gakuin over the last half century and The Kyoto College of Graduate Studies for Informatics over the last decade. Your institutions have made significant contributions to the advancement of computer studies, and you have every reason to be very proud of your successes so far. I send you my very best wishes for an enjoyable and inspiring anniversary celebration, and wish you every success in the future.
Sincerely,
Sue K. Hammersmith, Ph.D.
President
Metropolitan State University
邦訳
統括理事長 長谷川 亘 様
学院長 長谷川 靖子 様
国立京都国際会館で2013年6月1日に行われる,京都コンピュータ学院創立50周年と京都情報大学院大学創立10周年記念式典にご招待いただき,ありがとうございます。しかしながら,先約のため,謹んで辞退しなければなりません。
この二つの記念式典に出席できませんが,京都コンピュータ学院の半世紀と京都情報大学院大学の10年間のすばらしい教育の偉業に最大のお祝いの言葉を申しあげます。貴学にはコンピュータ教育に多大な貢献をし,現在までの成功を誇るに足る数々の実績があります。楽しく感動的な記念式典となるようお祈りするとともに,将来もまた数々の成功に満たされることを祈念しております。
州立メトロポリタン大学
学長 スー・K・ハンマースミス